Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

con precaución

  • 1 оглядка

    огля́д||ка
    он бежа́л без \оглядкаки li kuris ne returnante la kapon;
    \оглядкаывать см. огляде́ть;
    \оглядкаываться см. огляде́ться, огляну́ться.
    * * *
    ж. разг.

    без огля́дки — sin volver la cara atrás

    бежа́ть без огля́дки — correr sin volver la cabeza

    де́йствовать с огля́дкой — actuar con circunspección (con precaución)

    * * *
    ж. разг.

    без огля́дки — sin volver la cara atrás

    бежа́ть без огля́дки — correr sin volver la cabeza

    де́йствовать с огля́дкой — actuar con circunspección (con precaución)

    Diccionario universal ruso-español > оглядка

  • 2 предусмотрительно

    нареч.
    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > предусмотрительно

  • 3 осторожно

    осторо́жн||о
    singarde, atenteme;
    atenton!, sin gardu! (берегись!);
    \осторожноость singardemo, atentemo;
    \осторожноый singarda, atentema.
    * * *
    нареч.
    con precaución, precavidamente; cautelosamente ( остерегаясь); con circunspección, preservativamente ( осмотрительно); prudentemente ( благоразумно)

    осторо́жно! (берегись!) — ¡cuidado!, ¡ojo!, ¡ojo alerta!, ¡atención!

    * * *
    adv
    gener. a la chita callando, a la deshilada, chiticallando, con cuidado, con piem (piems) de plomo, de pulso, pasito, cautamente

    Diccionario universal ruso-español > осторожно

  • 4 с опаской

    prepos.
    colloq. con circunspección, con precaución (осторожно), con recelo

    Diccionario universal ruso-español > с опаской

  • 5 опаска

    опа́с||ка
    c \опаскакой разг. time, kun timo;
    \опаскаливый timema, singardema.
    * * *
    ж.

    с опа́ской разг. — con recelo, con circunspección; con precaución ( осторожно)

    Diccionario universal ruso-español > опаска

  • 6 действовать с оглядкой

    Diccionario universal ruso-español > действовать с оглядкой

  • 7 оглядка

    огля́д||ка
    он бежа́л без \оглядкаки li kuris ne returnante la kapon;
    \оглядкаывать см. огляде́ть;
    \оглядкаываться см. огляде́ться, огляну́ться.
    * * *
    ж. разг.

    без огля́дки — sin volver la cara atrás

    бежа́ть без огля́дки — correr sin volver la cabeza

    де́йствовать с огля́дкой — actuar con circunspección (con precaución)

    * * *
    ж. разг.

    без огля́дки — sans se retourner, sans tourner la tête

    де́йствовать с огля́дкой — agir avec circonspection

    Diccionario universal ruso-español > оглядка

  • 8 осторожность

    ж.
    precaución f, cautela f; circunspección f ( осмотрительность); prudencia f ( благоразумие)

    из осторо́жности — por prudencia

    обраща́ться с осторо́жностью — tratar con prudencia

    * * *
    ж.
    precaución f, cautela f; circunspección f ( осмотрительность); prudencia f ( благоразумие)

    из осторо́жности — por prudencia

    обраща́ться с осторо́жностью — tratar con prudencia

    * * *
    n
    1) gener. circunspección (благоразумие), parsimonia, prudencia (осмотрительность), recato, reserva, cautela, gravedad, medida, precaución, pulso, recàmara, tiento
    2) colloq. ten con ten, trastienda
    3) law. cuidado, diligencia, discreción

    Diccionario universal ruso-español > осторожность

  • 9 мера

    ме́р||а
    1. (единица измерения) mezuro;
    \мераы длины́ mezuroj de longeco;
    2. (степень) grado;
    всему́ есть \мера ĉio havas sian limon;
    3. (мероприятие) rimedo;
    вы́сшая \мера наказа́ния ĉefpuno, ekstrema puno;
    приня́ть \мераы uzi rimedojn;
    ♦ по кра́йней \мерае almenaŭ;
    по \мерае возмо́жности laŭeble;
    по \мерае на́добности laŭbezone.
    * * *
    ж.
    1) (единица измерения; мерило) medida f

    ме́ры длины́ — medidas de longitud (lineales)

    ме́ры ве́са — medidas de peso

    ме́ры ёмкости — medidas de capacidad (de volumen)

    2) (средство, мероприятие) medida f

    реши́тельные ме́ры — medidas decisivas (enérgicas)

    ме́ры предосторо́жности — medidas de precaución

    отве́тная ме́ра — contramedida f

    вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital (de muerte)

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    3) (размер, степень) medida f, grado m

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    соблюда́ть (знать) ме́ру — observar (conocer) la medida; ser comedido

    в изве́стной ме́ре — en cierto grado, en cierta medida

    в значи́тельной ме́ре — en grado considerable

    ••

    по ме́ре того́, как... — a medida que..., al paso que...

    по ме́ре возмо́жности, по ме́ре сил — según las posibilidades, en medida de lo posible

    сверх ме́ры, без ме́ры — sin medida, desmedidamente, con exceso

    в ме́ру — con medida; conforme a, con arreglo a

    в ме́ру чего́-либо — en la medida de algo

    не в ме́ру — sin medida, en exceso

    по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре — por lo menos, al menos

    ни в како́й ме́ре — de ningún modo, de ninguna manera

    по ме́ре (мои́х) сил — en la medida de mi fuerza, según mi posibilidad

    в значи́тельной ме́ре — en sumo grado, en gran medida, en medida considerable

    * * *
    ж.
    1) (единица измерения; мерило) medida f

    ме́ры длины́ — medidas de longitud (lineales)

    ме́ры ве́са — medidas de peso

    ме́ры ёмкости — medidas de capacidad (de volumen)

    2) (средство, мероприятие) medida f

    реши́тельные ме́ры — medidas decisivas (enérgicas)

    ме́ры предосторо́жности — medidas de precaución

    отве́тная ме́ра — contramedida f

    вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital (de muerte)

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    3) (размер, степень) medida f, grado m

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    соблюда́ть (знать) ме́ру — observar (conocer) la medida; ser comedido

    в изве́стной ме́ре — en cierto grado, en cierta medida

    в значи́тельной ме́ре — en grado considerable

    ••

    по ме́ре того́, как... — a medida que..., al paso que...

    по ме́ре возмо́жности, по ме́ре сил — según las posibilidades, en medida de lo posible

    сверх ме́ры, без ме́ры — sin medida, desmedidamente, con exceso

    в ме́ру — con medida; conforme a, con arreglo a

    в ме́ру чего́-либо — en la medida de algo

    не в ме́ру — sin medida, en exceso

    по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре — por lo menos, al menos

    ни в како́й ме́ре — de ningún modo, de ninguna manera

    по ме́ре (мои́х) сил — en la medida de mi fuerza, según mi posibilidad

    в значи́тельной ме́ре — en sumo grado, en gran medida, en medida considerable

    * * *
    n
    1) gener. compàs, grado, medida, medio
    2) amer. mensura
    3) law. diligencia, expediente, gestión, providencia, trámite
    4) econ. punto

    Diccionario universal ruso-español > мера

См. также в других словарях:

  • precaución — ► sustantivo femenino Actitud propia de la persona que obra con cuidado o toma las medidas necesarias para evitar posibles daños o inconvenientes: ■ la precaución es el mejor consejo para el conductor . SINÓNIMO cautela cuidado ANTÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • precaución — s f Cuidado o atención especial que se pone en la realización de algo para evitar algún problema, inconveniente o peligro: Hay que cruzar la calle con precaución , Se toman todas las precauciones para evitar accidentes , Tuvo la precaución de… …   Español en México

  • precaución — {{#}}{{LM P31318}}{{〓}} {{SynP32072}} {{[}}precaución{{]}} ‹pre·cau·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Cuidado que se pone al hacer algo, para evitar inconvenientes, dificultades y daños: • Debes conducir con precaución para evitar los accidentes.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • precaución — (f) (Intermedio) reserva y cautela con las que se realiza una acción para evitar la ocurrencia de algo malo Ejemplos: Sofía pisaba los peldaños con precaución porque las escaleras eran muy antiguos. Me han criticado por no haber tomado las… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • andar con pies de plomo — ¿Se imaginan caminar con zapatos de plomo? Andaríamos despacio, con movimientos lentos y pisando fuertemente. Por eso, por esa forma de caminar y de asegurar la pisada, la expresión es sinónima de tener cuidado, de actuar con precaución …   Diccionario de dichos y refranes

  • andar con cien ojos — Comportarse con precaución extrema, mirando a todas partes por las que puedan venir los peligros …   Diccionario de dichos y refranes

  • Principio de precaución — Saltar a navegación, búsqueda El principio de precaución es un concepto que respalda la adopción de medidas protectoras cuando no existe certeza científica de las consecuencias para el medio ambiente de una acción determinada. Contenido 1 El… …   Wikipedia Español

  • Fusión alcalina con sodio — La fusión alcalina con sodio es un procedimiento que sirve para identificar los elementos presentes en una sustancia química. Basa en su conversión en compuestos iónicos solubles en agua y en la aplicación a éstos de pruebas específicas.… …   Wikipedia Español

  • Principio de precaución — El principio de precaución es un concepto que respalda la adopción de medidas protectoras antes de contar con una prueba científica completa de un riesgo …   Enciclopedia Universal

  • ¡cuidado con lo que dices! — cuidado, ¡cuidado con lo que dices! excl. precaución para no ofender, revelar secretos. ❙ «Aquí hay que tener cuidado con lo que se dice.» Alberto Miralles, Comisaría especial para mujeres, 1992, RAE CREA. ❙ «Mi her mano que le dice que cuidado… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Señalización Ferroviaria Argentina — Atrás de la locomotora General Motors GT22CW, se encuentra un puente de señales ferroviarias, se pueden distinguir señales de peligro y maniobras. Al lado del tren hay una señal enana …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»